Źródło: Wikipedia |
Herta Müller jest dwunastą
kobietą, którą wyróżniono Literacką Nagrodą Nobla.
Laureatką została w 2009
roku.
Niemiecka pisarka
urodziła się w 1953 roku w
wielokulturowym Banacie w Rumunii. W dzieciństwie mówiła wyłącznie językiem
niemieckim, dopiero w szkole poznała język rumuński. W Timișoarze studiowała
germanistykę i literaturę rumuńską. W 1982 udało się jej wydać (ocenzurowaną)
debiutancką powieść Niziny. W 1987 razem z mężem Richardem Wagnerem emigrowała
do RFN i Berlina Zachodniego.
Swoją twórczością
opisuje totalitaryzm, który przeżyła w młodości oraz życie niemieckiej
mniejszości w komunistycznej Rumunii. W 2009 roku Akademia Noblowska w Sztokholmie
tak uzasadniła przyznanie Müller Nagrody Nobla.
Müller to
pisarka, "która łącząc intensywność poezji i szczerość prozy, przedstawia
świat wykorzenionych"
TWÓRCZOŚĆ
1. Niederungen. Prosa. 1982
2. Drückender Tango. Erzählungen 1984,
4. Barfüßiger Februar. 1987
5. Reisende auf einem Bein. 1989
6. Der Teufel sitzt im Spiegel. Wie Wahrnehmung sich erfindet.
1991
7. Der Fuchs war damals schon der Jäger. 1992
8. Eine warme Kartoffel ist ein warmes Bett. 1992
9. Angekommen wie nicht da. 1994
10. Herztier. 1994
11. Hunger und Seide. 1995
12. In der Falle. 1996
13. Heute wär ich mir lieber nicht begegnet. 1997
14. Der fremde Blick oder Das Leben ist ein Furz in der Laterne.
1999,
15. Der König verneigt sich und tötet. 2003
16. Atemschaukel. 2009
17. Cristina und ihre Attrappe oder Was (nicht) in den Akten der
Securitate steht. 2009
18. Immer derselbe
Schnee und immer derselbe Onkel. 2011,
TWÓRCZOŚĆ w
polskim przekładzie:
Sercątko, przeł.
Alicja Buras, 2003
Dziś wolałabym
siebie nie spotkać, przeł. Katarzyna Leszczyńska, 2004
Lis już wtedy był
myśliwym, przeł. Alicja Rosenau, 2005
Król kłania się i
zabija, przeł. Katarzyna Leszczyńska, W 2005
Niziny, przeł.
Katarzyna Leszczyńska, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2006
Człowiek jest
tylko bażantem na tym świecie, przeł. Katarzyna Leszczyńska, 2006
Głód i jedwab,
przeł. Katarzyna Leszczyńska, 2008
Huśtawka oddechu,
przeł. Katarzyna Leszczyńska, 2010
Nadal ten sam
śnieg i nadal ten sam wujek, przeł. Katarzyna Leszczyńska, 2014
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz